Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "it can be assumed" in French

French translation for "it can be assumed"

on peut supposer, supposons que-, il est presque sûr
Example Sentences:
1.It can be assumed that Owain's success lay in the maneuverability of his light troops.
Le succès d'Owain est probablement dû à la grande manœuvrabilité de ses troupes.
2.It can be assumed to be the first language of many Kenyans in urban areas.
On peut supposer que c'est devenu le premier mode d'expression orale des jeunes Kényans des secteurs urbains.
3.It can be assumed that the car has a definite position and speed at a particular moment in time.
On peut considérer que cette voiture a une position et une vitesse bien définies à un moment donné dans le temps.
4.As the pardon issued to Henry, Lord FitzHugh includes Francis Lovell it can be assumed that Francis lived with his father-in-law at this time.
Comme le pardon accordé à Lord FitzHugh mentionne Francis Lovell, il est probable que Lovell vivait chez son beau-père.
5.it can be assumed from this that what parliament has now contributed in the way of progressive thinking is not being taken up.
cela étant , nous devons présumer que les réflexions innovatrices introduites désormais par le parlement ne seront pas prises en compte.
6.It can be assumed that Mozart played or improvised this lively piece in one of those concerts, the programs to which are lost.
On peut supposer que Mozart a joué ou improvisé cette pièce lors d'un de ces concerts, dont les programmes ne nous sont pas parvenus.
7.It can be assumed that the noble Pototzki family, which was a religious Polish-Catholic family, was not happy that one of their sons defected to Judaism.
Il est certain que la famille Potocki, qui était une famille aristocratique catholique polonaise religieuse, n'était pas du tout contente que l'un de ses fils se convertisse au judaïsme.
8.If you consider the current situation and track the developments in demand , it can be assumed that this result is certain to be surpassed in 2005.
si l’on examine la situation actuelle et si l’on suit l’évolution de la demande , on est en droit de penser que ce résultat sera sans conteste dépassé en 2005.
9.If you consider the current situation and track the developments in demand , it can be assumed that this result is certain to be surpassed in 2005.
si l’on examine la situation actuelle et si l’on suit l’évolution de la demande , on est en droit de penser que ce résultat sera sans conteste dépassé en 2005.
10.Mr president , it can be assumed that the laschet report was driven by good intentions: to reinforce the role of the united nations and increase europe’s influence in it.
monsieur le président , on peut supposer que le rapport laschet était animé de bonnes intentions: renforcer le rôle des nations unies et y accroître le poids de l’europe.
Similar Words:
"it came from the desert" French translation, "it came from the sea" French translation, "it came from the sky" French translation, "it came to pass" French translation, "it came upon the midnight clear" French translation, "it can be done amigo" French translation, "it can't be helped" French translation, "it can't be true" French translation, "it can\'t be all our fault" French translation